-
1 ♦ spare
♦ spare /spɛə(r)/A a.1 di ricambio; di scorta; di riserva; (naut.) di rispetto: (autom.) spare wheel, ruota di scorta; spare hands, operai di riserva; spare bow anchor, ancora di rispetto2 d'avanzo; libero; disponibile: DIALOGO → - Inviting someone to stay- I've got a spare room you can have, ho una camera in più dove puoi stare; in one's spare moments (o time) nei ritagli di tempo4 scarno; sparuto; esile; smilzoB n.● a spare bed, un letto in più □ ( sport: autom.) spare car, auto di riserva; ( anche) muletto (fam.) □ spare cash, denaro disponibile; riserva di denaro □ (mecc.) spare engine, motore di riserva □ (mecc.) spare parts, pezzi di ricambio; ricambi □ (fam.) spare-part surgery, chirurgia sostitutiva ( trapianti, innesti) □ spare rib ► sparerib □ (naut.) spare sails, vele di rispetto; vele di ricambio □ spare time, tempo libero ( dal lavoro) □ ( USA) spare tire, (autom.) ruota di scorta; ( slang) lavativo, scansafatiche, ospite sgradito □ (autom.) spare tyre, ruota di scorta, pneumatico di ricambio; (fig. fam.) rotolo di ciccia in vita, salvagente (fig.)sparely avv. spareness n. [u]. (to) spare /spɛə(r)/v. t. e i.1 risparmiare; economizzare; lesinare; avere riguardo per; salvaguardare: Spare me ( o spare my life)!, risparmiami (la vita)!; fammi grazia della vita!; I've spared you the trouble, ti ho risparmiato il fastidio; to spare sb. 's feelings, aver riguardo per i sentimenti di q.2 dare; offrire: Can you spare me a sweet?, hai una caramella da darmi? ( senza che tu debba privartene o rimanere senza)● to spare one's efforts, risparmiarsi □ to spare no efforts, non risparmiarsi □ to spare no expense, non badare a spese □ to spare no pains, non badare a sacrifici; fare ogni sforzo □ to have enough and to spare, avere ogni ben di Dio □ to have nothing to spare, avere lo stretto necessario □ a moment to spare, un momento di libertà; un ritaglio di tempo □ not to spare oneself, non risparmiarsi; mettercela tutta □ to spare, d'avanzo: with two pounds to spare, con due sterline d'avanzo (o in più) □ I have no time to spare, non ho tempo (libero); sono occupato □ Spare me!, non farmela lunga!; basta con questa solfa!; lascia perdere! □ We have paper enough and to spare, abbiamo carta in abbondanza (o d'avanzo, da vendere) □ (prov.) Spare the rod and spoil the child, il medico pietoso fa la piaga purulenta. -
2 rod
[rɒd]1) (stick) (of wood) verga f., bacchetta f., bastone m.; (of metal) sbarra f., spranga f.curtain rod — bastone o bacchetta per le tende
2) (for punishment) bacchetta f.3) pesc. canna f. da pesca4) (staff of office) bastone m. di comando, bacchetta f.••spare the rod and spoil the child — prov. il medico pietoso fa la piaga verminosa
* * *[rod](a long thin stick or piece of wood, metal etc: an iron rod; a fishing-rod; a measuring-rod.) bacchetta, asta, canna* * *rod /rɒd/n.2 (mecc.) asta; barra: a curtain rod, un'asta per tendine; (ind. petrolifera) boring rod, asta di perforazione7 (fis. nucl.) barra● rod mill, laminatoio per tondini □ (fig.) to kiss the rod, accettare umilmente una punizione □ (fig.) to make a rod for one's own back, impiccarsi con le proprie mani (fig.); darsi la zappa sui piedi (fig.) □ to spare the rod, astenersi dal punire □ (prov.) Spare the rod and spoil the child, il medico pietoso fa la piaga purulenta.* * *[rɒd]1) (stick) (of wood) verga f., bacchetta f., bastone m.; (of metal) sbarra f., spranga f.curtain rod — bastone o bacchetta per le tende
2) (for punishment) bacchetta f.3) pesc. canna f. da pesca4) (staff of office) bastone m. di comando, bacchetta f.••spare the rod and spoil the child — prov. il medico pietoso fa la piaga verminosa
См. также в других словарях:
spare the rod and spoil the child — And introduces a consequence. With allusion to PROVERBS xiii. 24 (AV) He that spareth his rod, hateth his son. c 1000 AELFRIC Homilies (1843) II. 324 Se the sparath his gyrde [stick], he hatath his cild. 1377 LANGLAND Piers Plowman B. v. 41… … Proverbs new dictionary
spare the rod and spoil the child — ► spare the rod and spoil the child proverb if children are not physically punished when they do wrong their personal development will suffer. Main Entry: ↑rod … English terms dictionary
spare the rod and spoil the child — This means that if you don t discipline children, they will become spoilt … The small dictionary of idiomes
spare the rod and spoil the child — Meaning Origin From The Bible, Old Testament Proverbs 13 24 He that spareth his rod hateth his son … Meaning and origin of phrases
spare the rod and spoil the child — I proverb if children are not physically punished when they do wrong their personal development will suffer II see rod … Useful english dictionary
spare the rod and spoil the child — good education requires punishment and discipline … English contemporary dictionary
spare the rod and spoil the child — This means that if you don t discipline children, they will become spoilt. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
Child discipline — is the set of rules, rewards and punishments administered to teach self control, increase desirable behaviors and decrease undesirable behaviors in children. In its most general sense, discipline refers to systematic instruction given to a… … Wikipedia
rod — ► NOUN 1) a thin straight bar, especially of wood or metal. 2) a fishing rod. 3) a slender straight stick or shoot growing on or cut from a tree or bush. 4) (the rod) the use of a stick for caning or flogging. 5) Anatomy one of two types of light … English terms dictionary
spare´ness — spare «spair», verb, spared, spar|ing, adjective, spar|er, spar|est, noun. –v.t. 1. to show mercy to; refrain from harmi … Useful english dictionary
spare´a|ble — spare «spair», verb, spared, spar|ing, adjective, spar|er, spar|est, noun. –v.t. 1. to show mercy to; refrain from harmi … Useful english dictionary